- Pictures
- Video
Cu prilejul unei duble celebrări, Ziua Culturii Naționale și împlinirea a 173 de ani de la nașterea poetului Mihai Eminescu, Institutul Cultural Român de la Viena în parteneriat cu Ambasada României în Republica Austria organizează joi, 19 ianuarie, la ora 19.00, prelegerea „Mihai Eminescu, student la Viena” și lectura scenică a unei selecții din opera lirică eminesciană.
Prelegerea va fi susţinută de către Dr. Hans Dama, scriitor austriac de origine şvabă din Banat (născut la Sânnicolau Mare, Regatul României). Hans Dama tratează în lucrarea sa anii studenției lui Mihai Eminescu la Viena (1869 -1872) și pune în evidență setea de cunoaștere a tânărului poet, modul său de viață și lucrările pe care le-a creat aici, dar și eforturile sale de a uni cele două societăți de tineri studenți români din Viena într-o singură entitate: „România Jună”. În timpul studiilor sale la Viena s-au înfiripat rădăcinile operei sale lirice și filozofice, pe care se bazează întreaga sa creaţie şi tot în această perioada şi tot aici s-a maturizat personalitatea tânărului poet. La Viena, Mihai Eminescu a cunoscut schimbările importante de pe Ringstrasse din acea vreme, s-a bucurat de viața teatrală vieneză, ca spectator frecvent al Hofburgtheater (acum Burgtheater), a cunoscut bucuria revederii cu foști colegi din vremea școlii și – mai ales – cu Ioan Slavici. În plus, este abordată şi întâlnirea sa cu Veronica Micle.
Prelegerea va fi însoţită, de lectura scenică bilingvă, în limbile română şi germană a următoarelor poezii eminesciene:
Adio
Ai noştri tineri / Unsere Jungen
Mai am un singur dor / Noch eine Sehnsuchtsbitte
Pe lângă plopii fără soț / An Pappeln ungerader Zahl
Şi dacă... / Und wenn...
Somnoroase păsărele / Schlafestrunke Vöglein
Traducerea în limba germană a poeziilor a fost realizată de Dr. Hans Dama.
Lectură scenică va fi realizată de către Philipp Kaplan (în limba germană) şi Geirun Tino (în limba română).
Johann (Hans) Dama a studiat germană, română, pedagogie, economie și geografie la Universitatea de Vest din Timișoara, la Universitatea din București și la Universitatea din Viena, fiind autorul unei lucrări de diplomă intitulată „Forme speciale ale poeziei germane moderne”. În 1974 a părăsit România și s-a mutat la Viena , unde a obţinut titlul de doctor. Predă la Universitatea din Viena din 1980. Cercetările lui Johann (Hans) Dama se concentrează pe literatura bănățeană, relațiile interculturale și studiile culturale. Majoritatea operelor sale literare sunt în versuri, fiind însă şi autor de proză („Unterwegs”); a publicat, de asemenea, antologii şi eseuri. Toate lucrările sale sunt disponibile în Biblioteca Naţională a Austriei. Studiile sale au apărut în numeroase reviste germane, austriece, mexicane, române, spaniole și maghiare. A tradus și poezie românească (Lucian Blaga, George Bacovia, Nichita Stănescu, Anghel Dumbrăveanu ș.a.).
Philipp Kaplan este dramaturg, regizor şi actor al teatrului Pygmalion din Viena. A absolvit studii de actorie cu calificativul „Remarcabil”, pentru rolul „ANDRES” în piesa „Woyzeck” de Georg Büchner. A absolvit studii de regie cu calificativul „Foarte bine”, pentru piesa „Miss Julie” de August Strindberg.
Geirun Tino este regizor de teatru, regizor, actor, dramaturg și traducător austriac, de origine română (este născut la Brăila). A studiat la Universitatea Națională de Artă Teatrală și Cinematografică „I. L. Caragiale” din București, absolvind secţia de regie de teatru în 1974. A regizat la Teatrul Pygmalion din Viena, la Teatrul „Nottara” din București, la Teatrul „Fani Tardini” din Galați și la Theaterschiff am Mäuseturm din Hamburg.
Având în vedere că locurile în sală sunt limitate vă rugăm să anunțați intenția dumneavoastră de a participa, precum și numărul de locuri dorite, printr-un e-mail la uawg@rkiwien.at, până la data de 18 ianuarie.
Prelegerea va fi susţinută de către Dr. Hans Dama, scriitor austriac de origine şvabă din Banat (născut la Sânnicolau Mare, Regatul României). Hans Dama tratează în lucrarea sa anii studenției lui Mihai Eminescu la Viena (1869 -1872) și pune în evidență setea de cunoaștere a tânărului poet, modul său de viață și lucrările pe care le-a creat aici, dar și eforturile sale de a uni cele două societăți de tineri studenți români din Viena într-o singură entitate: „România Jună”. În timpul studiilor sale la Viena s-au înfiripat rădăcinile operei sale lirice și filozofice, pe care se bazează întreaga sa creaţie şi tot în această perioada şi tot aici s-a maturizat personalitatea tânărului poet. La Viena, Mihai Eminescu a cunoscut schimbările importante de pe Ringstrasse din acea vreme, s-a bucurat de viața teatrală vieneză, ca spectator frecvent al Hofburgtheater (acum Burgtheater), a cunoscut bucuria revederii cu foști colegi din vremea școlii și – mai ales – cu Ioan Slavici. În plus, este abordată şi întâlnirea sa cu Veronica Micle.
Prelegerea va fi însoţită, de lectura scenică bilingvă, în limbile română şi germană a următoarelor poezii eminesciene:
Adio
Ai noştri tineri / Unsere Jungen
Mai am un singur dor / Noch eine Sehnsuchtsbitte
Pe lângă plopii fără soț / An Pappeln ungerader Zahl
Şi dacă... / Und wenn...
Somnoroase păsărele / Schlafestrunke Vöglein
Traducerea în limba germană a poeziilor a fost realizată de Dr. Hans Dama.
Lectură scenică va fi realizată de către Philipp Kaplan (în limba germană) şi Geirun Tino (în limba română).
Johann (Hans) Dama a studiat germană, română, pedagogie, economie și geografie la Universitatea de Vest din Timișoara, la Universitatea din București și la Universitatea din Viena, fiind autorul unei lucrări de diplomă intitulată „Forme speciale ale poeziei germane moderne”. În 1974 a părăsit România și s-a mutat la Viena , unde a obţinut titlul de doctor. Predă la Universitatea din Viena din 1980. Cercetările lui Johann (Hans) Dama se concentrează pe literatura bănățeană, relațiile interculturale și studiile culturale. Majoritatea operelor sale literare sunt în versuri, fiind însă şi autor de proză („Unterwegs”); a publicat, de asemenea, antologii şi eseuri. Toate lucrările sale sunt disponibile în Biblioteca Naţională a Austriei. Studiile sale au apărut în numeroase reviste germane, austriece, mexicane, române, spaniole și maghiare. A tradus și poezie românească (Lucian Blaga, George Bacovia, Nichita Stănescu, Anghel Dumbrăveanu ș.a.).
Philipp Kaplan este dramaturg, regizor şi actor al teatrului Pygmalion din Viena. A absolvit studii de actorie cu calificativul „Remarcabil”, pentru rolul „ANDRES” în piesa „Woyzeck” de Georg Büchner. A absolvit studii de regie cu calificativul „Foarte bine”, pentru piesa „Miss Julie” de August Strindberg.
Geirun Tino este regizor de teatru, regizor, actor, dramaturg și traducător austriac, de origine română (este născut la Brăila). A studiat la Universitatea Națională de Artă Teatrală și Cinematografică „I. L. Caragiale” din București, absolvind secţia de regie de teatru în 1974. A regizat la Teatrul Pygmalion din Viena, la Teatrul „Nottara” din București, la Teatrul „Fani Tardini” din Galați și la Theaterschiff am Mäuseturm din Hamburg.
Având în vedere că locurile în sală sunt limitate vă rugăm să anunțați intenția dumneavoastră de a participa, precum și numărul de locuri dorite, printr-un e-mail la uawg@rkiwien.at, până la data de 18 ianuarie.